第 12 章節
關燈
小
中
大
皮膚和古老的木質家具配合得相當完美,印花洋裝給古老的房間平添一股新意。"坐,告訴我發生什麽事,讓你眼睛冒火。"
亞蘋拉高裙子,跨過板凳。"你說我自找麻煩說對了。"她拾起蕪菁削皮,卷在手裏,然後告訴她朋友誘惑麥肯的事。
"為什麽擔心呢?你說他總是吻你,即使當時他只是個孩子。"
"這是一個不同的吻。"
"對極了,你看起來不像被男孩追求過。"
亞蘋再次輕觸雙唇,連蕪菁強烈撲鼻的氣味也無法抹去他溫暖的滋味。"現在他要我當他的情婦。"
蓮娜拿起削皮刀,刺上蕪菁。"他應該先求婚才對。"
承認失敗令亞蘋的感官麻木,榨幹了她貯存的精力。"我必須保持冷靜地對付他,那無賴堅持我和他上床,否則就要我回我舅舅的辛克萊莊園去。"
"艾基貝基人!"
她指的是在橋鎮,有些得到自由的奴隸最後卻變成可憐的白人人渣。"麥大人算不上是醉醺醺的乞丐。"亞蘋回答。
蓮娜用刀子搔搔她衣服底下的癢處,她左顧右盼,低語道:"他用某種乞討的方式,才讓查理主人將你的'天堂'給他。"
舊有的不公平像酸酸的浪潮在亞蘋心中湧動,"天堂莊園"的權利應當屬於她,她握拳的手砰地捶向桌子。"我知道,可是我若和他上床,他就必須和我結婚,身為他的妻子,我對'天堂莊園'就有權利。"
"好極了,但是要絕對小心,你把所有的芒果都給了他,他還要樹幹做什麽。"
天真的亞蘋期待合宜的追求過程,然後是正大光明的婚姻,根本沒料到他如此邪惡。"他知道我們無處可去,噢,查理究竟為什麽要把我的家給他?"
廚房外面的中庭傳來桶子碰撞的聲音。"噓,"蓮娜說。"這裏的仆人對這個蘇格蘭人很忠誠,他們散播謠言的速度比查理主人喝光一罐甜酒的速度還快。"蓮娜淘氣地微笑,露出珍珠白的牙齒,這是她極自豪的地方。"只等你一找到方法,到他書房偷看他的文件,就會知道莊園落入他手中的原因。"
一個小小的成功給了亞蘋信心。"我已經做到了,我同意擔任他經理人的工作。"
"別嚇我,你從來無法靜靜地坐著超過一分鐘。"
當亞蘋起身時,蓮娜呵呵笑。"你瞧吧!"
亞蘋對她的嘲弄置若罔聞,這麽多年來,她已經聽過太多次了。"如果你能監督晚餐,我現在就去開始記帳的工作。"
蓮娜抓住她的手腕。"另一件事呢?你如何讓他向你求婚?"
亞蘋毫無概念,更糟的是,有一部分的她渴望成為他的情人,親身經歷男女之間共享的親密。可是她不能愛上他,絕對不能和一位偷走她的家園、她生活所賴的工作,和她僅有的獨立的男人發生感情。"我不知道,只能比他更聰明。"
"你已經是了,全巴貝多的白人都沒有你聰明,勝過一位穿裙子的蘇格蘭人應該是易如反掌。"
提及家鄉更增加亞蘋的信心。"那是格子呢,蓮娜,是非常傳統的裝束,你說那叫裙子,會惹來大麻煩。"
蓮娜豐厚的唇撅得高高的。"他們會因此向我丟石頭嗎?"
朋友的輕蔑令亞蘋深覺有趣,她搖搖頭說:"會關你禁閉。"
"才不會。他們忙著看我,一直威脅說等那個叫塞拉的男人回來,我就糟糕了。"她揮舞手中的刀。"沒有任何一個有土耳其名字的人敢傷害阿善提公主,我說,就算他們燒了我自由的文件,我都不會甩他。"
蓮娜以為塞拉是白人,亞蘋從未提及那個摩爾人,她可以先行解釋,使她不至在蘇格蘭遇見自己的族人而太過驚愕,然而看見她眼中頑固的光芒,亞蘋決定她的朋友需要一次屈辱的教訓。"等他回來時,你要怎麽做?"
蓮娜用拇指掠過刀緣。"或許挖出他的肝,用來做上好的鵝肝派。"
亞蘋走向門口。"只要別讓地板沾到血,我們少了一個女仆。"
"對極了,哦……我該煮什麽?"
亞蘋扭過頭說:"蔬菜越多越好,塞拉不吃肉。"
蕪菁從桌子上滾了下去,砰地掉在地板上。"以前你就認識他了!"
亞蘋推開房門。"是的,以前我常把他的祈禱毯藏起來,用錘子敲他的彎刀。"
"回來這裏!"
蓮娜怨氣沖天的命令在她耳中回響,但亞蘋已迅速走了出去,往麥肯的書房去。
她剛完成昨夜食品室的存貨和家用帳冊的數字比對時,門砰然而開,麥肯走了進來。一看見他,她的脈搏跳了幾下。燦爛耀眼的高地服飾、及肩的黑發被風吹亂,少年的他熱情而且有想像力,在其他人稱呼她窮親戚和小壞蛋時,他一直和善地對待她。
現在他看見她卻渾身一僵,興趣在他眼中閃動,然後變成冷淡與漠然,那個關心人、敏感的男孩呢?她如何能欺騙這位冷淡的男人和她結婚?
他開始脫掉手套。"啊,你還在這裏啊!"
坐在他特大號的椅子裏面,她更顯嬌小,全無防衛,雙手抖顫,她放下翎毛筆,以免墨水弄糊一片,臉上強裝笑容,用手點點紙張。"你的存貨中谷物太多,肉類不夠,冷藏間太少。"
他瞪著她的胸脯。"我似乎從未得到過我真正想要的東西,不過我猜這種情況即將改變。"
或許他們彼此都會各得所需──這倒是相當公平的交換:用"天堂莊園"換她,又多征服一個女人,或許還有一位繼承人,可是他必須先和她結婚。
"一個生在豪門的男人說這種話,倒真是奇怪。"
"錢不能買到一切。"
有錢人都這麽想,對一個從未在雨夜需要遮蔽處男人而言,是種悲哀的陳腔濫調,那些比較不幸的人要掙紮求生,他不會明白那些人的野心,遑論稱讚他們的成就。
"查理會同意你的話,但是他會補充一句,錢可以加重命運的天平。"
"那麽相信你會提供我的天平必要的平衡?"
她一生中所求不多,得到的更少,然而那些挫敗的希望和變色的夢想所引起的傷痛,仍屬於個人的隱私,不過他如謎一般的話語應該有同樣模糊的回答。"我是絕佳的提供者,如果你信任我的判斷的話。"
大廳的喧鬧吸引他的註意,也給她機會欣賞他貴族的輪廓,她再次想起被她稱為黑夜天使的披著鬥蓬的男人。
"如果時間允許,我們可以將'贏得信任'加入今晚的議程,不是嗎,亞蘋?"在她反駁之前,他已對著大廳揮揮手。"現在讓我重新為你介紹柯塞拉。"
她的目光仍盯著麥肯,他的前額有擔憂的紋路,緊張使他的下巴繃緊,為什麽?塞拉回來的事為什麽如此困擾他呢?
摩爾人一踏進室內,她的好奇心立即一飛而逝。他比麥肯稍矮,也瘦一些,衣著仍是她記憶中的型態,只是樣式不同。他的棉布頭巾上有一顆大如鴿蛋的紅寶石,棕色的長衫和及膝的褲子都有金色的鑲邊,他仍然偏好及膝的紅色長靴,不過現在更添了一撇異國風味的翹胡子。
他眨眨眼睛,莫測高深的眼神盯著亞蘋,顯示出他很驚訝看到她。
"歡迎!"塞拉咳了一下,疑問地瞥向麥肯。
"是的,她是很受歡迎。"麥肯略帶權威地說。"亞蘋小姐現在是我們的管家,還做其他一些事。"
塞拉敏銳地盯著麥肯。
麥肯望著他肩上的布包。
亞蘋有些不安,自覺像個外來者,她合上帳冊,起身開始收拾桌子。"很久不見了,塞拉。"她不知該說什麽。
麥肯催促朋友進門,並且伸出他的手,塞拉嘆口氣,帶著她看來是遺憾的神情,將皮囊交給他。"壞消息,爵爺。"
麥肯立刻埋首其中。
摩爾人面對她。"太久了,小姐,願先知大人祝福你。"
她喃喃道謝,但是註意力卻移向麥肯,後者正蹙眉檢視一疊信件,她納悶他究竟收到什麽壞消息,來自於誰?或許是女人吧,她猜想。
她想挫挫他的威風。"咦,怎麽啦,麥肯爵爺!你在那些信上看到什麽,怎麽臉色這麽差?"
他渾身一僵,怒目瞪著她,深棕色的眼睛充滿指責。"在我記憶中,當你前往巴貝多時,連初級課本都不會讀,現在你居然會朗誦莎士比亞劇本,大膽地引用叛國的臺詞,我納悶你為什麽選擇'亨利五世'的內容。"
她以為這句臺詞很合適,可是老實說,她是想向他展示多年來自己多所進步,他提及叛國,倒是相當令她困惑。
為了隱藏脆弱,
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
亞蘋拉高裙子,跨過板凳。"你說我自找麻煩說對了。"她拾起蕪菁削皮,卷在手裏,然後告訴她朋友誘惑麥肯的事。
"為什麽擔心呢?你說他總是吻你,即使當時他只是個孩子。"
"這是一個不同的吻。"
"對極了,你看起來不像被男孩追求過。"
亞蘋再次輕觸雙唇,連蕪菁強烈撲鼻的氣味也無法抹去他溫暖的滋味。"現在他要我當他的情婦。"
蓮娜拿起削皮刀,刺上蕪菁。"他應該先求婚才對。"
承認失敗令亞蘋的感官麻木,榨幹了她貯存的精力。"我必須保持冷靜地對付他,那無賴堅持我和他上床,否則就要我回我舅舅的辛克萊莊園去。"
"艾基貝基人!"
她指的是在橋鎮,有些得到自由的奴隸最後卻變成可憐的白人人渣。"麥大人算不上是醉醺醺的乞丐。"亞蘋回答。
蓮娜用刀子搔搔她衣服底下的癢處,她左顧右盼,低語道:"他用某種乞討的方式,才讓查理主人將你的'天堂'給他。"
舊有的不公平像酸酸的浪潮在亞蘋心中湧動,"天堂莊園"的權利應當屬於她,她握拳的手砰地捶向桌子。"我知道,可是我若和他上床,他就必須和我結婚,身為他的妻子,我對'天堂莊園'就有權利。"
"好極了,但是要絕對小心,你把所有的芒果都給了他,他還要樹幹做什麽。"
天真的亞蘋期待合宜的追求過程,然後是正大光明的婚姻,根本沒料到他如此邪惡。"他知道我們無處可去,噢,查理究竟為什麽要把我的家給他?"
廚房外面的中庭傳來桶子碰撞的聲音。"噓,"蓮娜說。"這裏的仆人對這個蘇格蘭人很忠誠,他們散播謠言的速度比查理主人喝光一罐甜酒的速度還快。"蓮娜淘氣地微笑,露出珍珠白的牙齒,這是她極自豪的地方。"只等你一找到方法,到他書房偷看他的文件,就會知道莊園落入他手中的原因。"
一個小小的成功給了亞蘋信心。"我已經做到了,我同意擔任他經理人的工作。"
"別嚇我,你從來無法靜靜地坐著超過一分鐘。"
當亞蘋起身時,蓮娜呵呵笑。"你瞧吧!"
亞蘋對她的嘲弄置若罔聞,這麽多年來,她已經聽過太多次了。"如果你能監督晚餐,我現在就去開始記帳的工作。"
蓮娜抓住她的手腕。"另一件事呢?你如何讓他向你求婚?"
亞蘋毫無概念,更糟的是,有一部分的她渴望成為他的情人,親身經歷男女之間共享的親密。可是她不能愛上他,絕對不能和一位偷走她的家園、她生活所賴的工作,和她僅有的獨立的男人發生感情。"我不知道,只能比他更聰明。"
"你已經是了,全巴貝多的白人都沒有你聰明,勝過一位穿裙子的蘇格蘭人應該是易如反掌。"
提及家鄉更增加亞蘋的信心。"那是格子呢,蓮娜,是非常傳統的裝束,你說那叫裙子,會惹來大麻煩。"
蓮娜豐厚的唇撅得高高的。"他們會因此向我丟石頭嗎?"
朋友的輕蔑令亞蘋深覺有趣,她搖搖頭說:"會關你禁閉。"
"才不會。他們忙著看我,一直威脅說等那個叫塞拉的男人回來,我就糟糕了。"她揮舞手中的刀。"沒有任何一個有土耳其名字的人敢傷害阿善提公主,我說,就算他們燒了我自由的文件,我都不會甩他。"
蓮娜以為塞拉是白人,亞蘋從未提及那個摩爾人,她可以先行解釋,使她不至在蘇格蘭遇見自己的族人而太過驚愕,然而看見她眼中頑固的光芒,亞蘋決定她的朋友需要一次屈辱的教訓。"等他回來時,你要怎麽做?"
蓮娜用拇指掠過刀緣。"或許挖出他的肝,用來做上好的鵝肝派。"
亞蘋走向門口。"只要別讓地板沾到血,我們少了一個女仆。"
"對極了,哦……我該煮什麽?"
亞蘋扭過頭說:"蔬菜越多越好,塞拉不吃肉。"
蕪菁從桌子上滾了下去,砰地掉在地板上。"以前你就認識他了!"
亞蘋推開房門。"是的,以前我常把他的祈禱毯藏起來,用錘子敲他的彎刀。"
"回來這裏!"
蓮娜怨氣沖天的命令在她耳中回響,但亞蘋已迅速走了出去,往麥肯的書房去。
她剛完成昨夜食品室的存貨和家用帳冊的數字比對時,門砰然而開,麥肯走了進來。一看見他,她的脈搏跳了幾下。燦爛耀眼的高地服飾、及肩的黑發被風吹亂,少年的他熱情而且有想像力,在其他人稱呼她窮親戚和小壞蛋時,他一直和善地對待她。
現在他看見她卻渾身一僵,興趣在他眼中閃動,然後變成冷淡與漠然,那個關心人、敏感的男孩呢?她如何能欺騙這位冷淡的男人和她結婚?
他開始脫掉手套。"啊,你還在這裏啊!"
坐在他特大號的椅子裏面,她更顯嬌小,全無防衛,雙手抖顫,她放下翎毛筆,以免墨水弄糊一片,臉上強裝笑容,用手點點紙張。"你的存貨中谷物太多,肉類不夠,冷藏間太少。"
他瞪著她的胸脯。"我似乎從未得到過我真正想要的東西,不過我猜這種情況即將改變。"
或許他們彼此都會各得所需──這倒是相當公平的交換:用"天堂莊園"換她,又多征服一個女人,或許還有一位繼承人,可是他必須先和她結婚。
"一個生在豪門的男人說這種話,倒真是奇怪。"
"錢不能買到一切。"
有錢人都這麽想,對一個從未在雨夜需要遮蔽處男人而言,是種悲哀的陳腔濫調,那些比較不幸的人要掙紮求生,他不會明白那些人的野心,遑論稱讚他們的成就。
"查理會同意你的話,但是他會補充一句,錢可以加重命運的天平。"
"那麽相信你會提供我的天平必要的平衡?"
她一生中所求不多,得到的更少,然而那些挫敗的希望和變色的夢想所引起的傷痛,仍屬於個人的隱私,不過他如謎一般的話語應該有同樣模糊的回答。"我是絕佳的提供者,如果你信任我的判斷的話。"
大廳的喧鬧吸引他的註意,也給她機會欣賞他貴族的輪廓,她再次想起被她稱為黑夜天使的披著鬥蓬的男人。
"如果時間允許,我們可以將'贏得信任'加入今晚的議程,不是嗎,亞蘋?"在她反駁之前,他已對著大廳揮揮手。"現在讓我重新為你介紹柯塞拉。"
她的目光仍盯著麥肯,他的前額有擔憂的紋路,緊張使他的下巴繃緊,為什麽?塞拉回來的事為什麽如此困擾他呢?
摩爾人一踏進室內,她的好奇心立即一飛而逝。他比麥肯稍矮,也瘦一些,衣著仍是她記憶中的型態,只是樣式不同。他的棉布頭巾上有一顆大如鴿蛋的紅寶石,棕色的長衫和及膝的褲子都有金色的鑲邊,他仍然偏好及膝的紅色長靴,不過現在更添了一撇異國風味的翹胡子。
他眨眨眼睛,莫測高深的眼神盯著亞蘋,顯示出他很驚訝看到她。
"歡迎!"塞拉咳了一下,疑問地瞥向麥肯。
"是的,她是很受歡迎。"麥肯略帶權威地說。"亞蘋小姐現在是我們的管家,還做其他一些事。"
塞拉敏銳地盯著麥肯。
麥肯望著他肩上的布包。
亞蘋有些不安,自覺像個外來者,她合上帳冊,起身開始收拾桌子。"很久不見了,塞拉。"她不知該說什麽。
麥肯催促朋友進門,並且伸出他的手,塞拉嘆口氣,帶著她看來是遺憾的神情,將皮囊交給他。"壞消息,爵爺。"
麥肯立刻埋首其中。
摩爾人面對她。"太久了,小姐,願先知大人祝福你。"
她喃喃道謝,但是註意力卻移向麥肯,後者正蹙眉檢視一疊信件,她納悶他究竟收到什麽壞消息,來自於誰?或許是女人吧,她猜想。
她想挫挫他的威風。"咦,怎麽啦,麥肯爵爺!你在那些信上看到什麽,怎麽臉色這麽差?"
他渾身一僵,怒目瞪著她,深棕色的眼睛充滿指責。"在我記憶中,當你前往巴貝多時,連初級課本都不會讀,現在你居然會朗誦莎士比亞劇本,大膽地引用叛國的臺詞,我納悶你為什麽選擇'亨利五世'的內容。"
她以為這句臺詞很合適,可是老實說,她是想向他展示多年來自己多所進步,他提及叛國,倒是相當令她困惑。
為了隱藏脆弱,
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)